HABER MERKEZİ - Abdullah Öcalan’ın Demokratik Uygarlık Manifestosu kitabının ilk cildi İsveççe’ye çevrildi.
Kürt Halk Önderi Abdullah Öcalan’ın Demokratik Uygarlık Manifestosu savunmalarının ilk cildi Uygarlığın Kökleri başlığıyla İsveççe yayımlandı. Çevirisi Rojavakommittéerna (Rojava Komitesi) tarafından yapılan kitap, Federativ Förlag’ın Heval Förlag ve Meyman Yayınevi işbirliğiyle basıldı.
Çeviriyi yapan Rojavakommittéerna, kitabın tanıtımının 12-14 Nisan tarihlerinde İsveç’in Malmö ve Stockholm kentleri ile Almanya’nın Göteborg kentlerinde yapılacağını duyurdu. Organizasyon yetkilileri Abdullah Öcalan’ın demokratik konfederalizm ve toplumsal adalet fikirlerinin, günümüzün hızla değişen siyasi ortamında hayati bir çerçeve sunabileceğini belirtti. Etkinlikler boyunca, Abdullah Öcalan’ın fikirlerinin İsveç toplumunda nasıl karşılık bulabileceği ve “Uygarlığın Kökleri”nin gündemdeki krizlere dair hangi çözümleri önerdiği tartışılacak.
Rojavakommittéerna tarafından yapılan açıklamada, şu ifadelere yer verildi: “Uygarlığın Kökleri’nin çevirisi yalnızca bir edebiyat girişimi değil, mevcut krizlerin kökenlerini anlamak ve daha adil, eşitlikçi bir toplum inşa etmek isteyenler için bir eylem çağrısıdır. İsveç toplumu iklim değişikliği, askeri gerilimler ve toplumsal eşitsizlik gibi kritik sorunlarla mücadele ediyor; Öcalan’ın düşünceleri bu sorunlar karşısında alternatif bir demokratik modeli tartışmaya açabilir.”